See datatim on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb datare ^(→ la)", "hyphenation": "da·ta·tim", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "„tum isti qui ludunt datatim servi scurrarum in via,“ (Titus Maccius Plautus, Curculius, Vers 296)" }, { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 312.", "text": "„in molis non ludunt raptim, pila datatim moris est“ (Novius, Vers 22, Exodium frg. 3; Konjektur aus Hi molis non ludunt raptim, pila datatim † morso … von Franz Bücheler)" } ], "glosses": [ "wechselseitig zugebend, wechselseitig zuwerfend" ], "id": "de-datatim-la-adv-Rl0vfoJy", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 22.", "text": "„Quase in choro ludens datatim dat se et communem facit.“ (Gnaeus Naevius, Vers 75, Tarentilla frg. 2)" }, { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 228.", "text": "„Datatim uxorem ut ludas …“ (Lucius Afranius, Vers 222, Omen frg. 2)" }, { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 269.", "text": "„quod ille dicit, cum datatim in lecto tecum lusi“ (Lucius Pomponius Bononiensis, Vers 1, Adelphi)" } ], "glosses": [ "wechselseitig gebend" ], "id": "de-datatim-la-adv-CPWBkQga", "raw_tags": [ "sexuell" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "word": "datatim" }
{ "categories": [ "Adverb (Latein)", "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb datare ^(→ la)", "hyphenation": "da·ta·tim", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "„tum isti qui ludunt datatim servi scurrarum in via,“ (Titus Maccius Plautus, Curculius, Vers 296)" }, { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 312.", "text": "„in molis non ludunt raptim, pila datatim moris est“ (Novius, Vers 22, Exodium frg. 3; Konjektur aus Hi molis non ludunt raptim, pila datatim † morso … von Franz Bücheler)" } ], "glosses": [ "wechselseitig zugebend, wechselseitig zuwerfend" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 22.", "text": "„Quase in choro ludens datatim dat se et communem facit.“ (Gnaeus Naevius, Vers 75, Tarentilla frg. 2)" }, { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 228.", "text": "„Datatim uxorem ut ludas …“ (Lucius Afranius, Vers 222, Omen frg. 2)" }, { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 269.", "text": "„quod ille dicit, cum datatim in lecto tecum lusi“ (Lucius Pomponius Bononiensis, Vers 1, Adelphi)" } ], "glosses": [ "wechselseitig gebend" ], "raw_tags": [ "sexuell" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "word": "datatim" }
Download raw JSONL data for datatim meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.